Short description of main life steps.
I was born in Turkey and I lived there until the age of 24. I met my husband, Martin in 1980 and left Turkey in 1982, I lived in England for a few years, then went to Bahrain for his work. Our daughter Ayshea was born there in 1984. After that, we returned to England and stayed there until 1987.
Then our Luxembourg chapter started: We moved to Luxembourg in November 1987 when my husband joined SES. We lived initially in Dalheim where my daughter attended the local school. I joined the commune’s foreigners committee and we used to organize events. I also gave Turkish cooking class for the Dalheim people.
In 1995 we moved to Luxembourg City and lived in Limpertsberg. There I was again involved with foreigners committee and worked hard for double nationality, and school issues for foreign kids. I run same time Turkish ladies Club for several years. Finally in 2012 we moved to little village called Syren where we still live today.
What studies did you do and what is your main activity?
I studied in Economics in Turkey, however when I came to Luxembourg I did training courses at the Ministry of Sport in Luxembourg and become a sports trainer. I gave gym classes at several communes for more then 20 years.
How long have you been in Luxembourg?
Which reason took you to Luxembourg?
Like some of us because of my husband’s work .
Tell us few things that have surprised you when first arrived?
Quality of life appeared very high, extremely rural, nice and friendly neighbors.
Can you give me 3 adjectives to describe your life in the Grand Duchy?
Active, Multicultural, Inclusive
What aspect of Luxembourg would you miss if you had to leave tomorrow?
Lifestyle and calmness.
Tell us what is your preferred district in Luxembourg and why?
Moselle and Luxembourg City, like to stroll along the river Moselle. I enjoy also being in town to catch up with my friends and see some nice events.
Do you go often out to eat and if yes what is your favourite type of cuisine?
Can you give me one word in your language which is impossible to translate into other languages?
“hastasiyim” difficult to translate, it’s not exactly but we can say that « I am crazy for »…