Filipa Grancho

 Portugal

"I believe we are better when we are together !"

    I had my first international experience when I was still studying and went abroad to Scotland. It was such an enriching experience that I knew that sometime in the future I would want to embark in another international experience. After 7 years in the consulting area in the Big 4 in Portugal, it felt it was just about time to do the move.  I knew that Luxembourg was a very interesting, multicultural market with strong connections to Portugal. Initially the experience in Luxembourg was to last 1/2 years.

    Once in Luxembourg, I went on to expand my professional experience to global roles. At the personal level, the most beautiful things happened – I got married and had my two beautiful daughters. I must say it has been an amazing Lux decade !

    What studies did you do and what is your main activity?

    I studied Economics and specialized in the tax area, in particular indirect taxes. I worked in consulting and in-house in the banking and biotechnology industry with global roles in the indirect tax area.

    How long have you been in Luxembourg?

    Since 2008, so almost 10 years now !

    Which reason took you to Luxembourg?

    I wanted to have an international experience.

    Tell us few things that have surprised you when first arrived?

    I was really impressed with the green landscape. I had imagined big buildings, a city with a grey architecture. I found Luxembourg city a very nature-rich city. The people, the multicultural environment and the diversity of languages were the other things that greatly exceeded my expectations.

    Can you give me 3 adjectives to describe your life in the Grand Duchy?

    Happy, busy, global.

    What aspect of Luxembourg would you miss if you had to leave tomorrow?

    Everything ! Probably the most would be the diversity of people.

    Tell us what is your preferred district in Luxembourg and why?

    Belair / Merl, where we live since I moved to Luxembourg. I find it very quiet and cosy, yet close to the city center.

    Can you give me one word in your language which is impossible to translate into other languages?

    Saudade. I could try to translate as a deep nostalgic feeling, but would be incomplete. I believe one can only truly understand it when reading Portuguese literature (e.g. by Fernando Pessoa) or listening to Portuguese music like Fado.

     

    I believe we are better when we are together. I recall that at times it is not easy to find our way in a new city, in a new country. Having the opportunity to share my experience with others, welcome them, may make a difference and help them on this new challenge.

    ---

    Meet with the Ambassadors

    ---

    subscribe to our Newsletter

    Do not hesitate to subscribe to our newsletter by filling in the form below.